こんにちは!ちぇるです^^
最近はまだ梅雨ながらのジメジメと蒸し暑い日もあれば雲ひとつない晴れや湿度の高い日もあり、
それだけで疲れがどっと増すような日が続いていますね。
僕は頑張って暑いということを考えないようにして、日々を乗り切っています^^;;;
そんな中、ふと思ったこと。
英語を話せるようになりたい。
僕は仕事柄外国の方と話をすることが多く、
その中でも仲良くなったアメリカの方(3回お会いした程度)とは仕事中に10分程度雑談を話し込むことがあります。笑
仕事をしろよって話ですよね笑
そんな僕の英語力はというと、聞くことは7割程・話すことは5割程できるといった感じで、まだまだ日常会話ができるというところまではところまでは遠い状態です。
ただ、働いている他の人と比べると英語が話せる方らしく、英語を話せる人認定をされているみたいです。\( ˆoˆ )/ヤッター
ちなみに僕は純ジャパで、留学経験もありません。
大学生の時は観光客が多いハブ駅のスタバでアルバイトしていたので比較的英語に触れることは多かったのですが、社会人になってからはそういった機会はパッタリとゼロに。
そこから最近になり再び海外の方と話せる機会が増えてきたので、ちょっと嬉しいです。笑
僕自身、英語は絶対に話せるようになりたいと思っているので、
今は英会話系のYouTubeで耳を慣らしつつ復唱することで口も慣らし、
ネイティブと同じくらい英語を話せる日本の友人とのLINEは英語だけでやりとりするということをしています。
これが合っている方法かはわかりませんが、英語に触れる機会を積極的に進んで作っていっています。
いずれ芽吹くと信じて🙏笑
昨日は仲良くなったアメリカの方と母国の話や住んでいるところの話、仕事の話や将来の話など本当に様々なディープな話をしていました。
古くからの友人とするような話をフランクに話して・聞いてくれる文化や人間性って素敵ですよね。
ただ、問題が一点。
その会話の中で、「とっさの一言」や、
日本や英会話でもよく見る
Aさん:聞いてよ!昨日フットサルの大会に出てきたんだ。
Bさん:フットサルの大会に出てきたんだ!
Aさん:そうなんだよ。それで優勝できたんだけど〜、、、。
のBさんの発言みたいな「相槌がてらの一言」が出なくて本当にもどかしかったんです。泣
日本語での会話であれば、耳に入った言葉の意味を考えたりせずそのまま理解できるから瞬時にツッコんだり、相槌や返事をすることができるけど、
英語の場合は何もかもが不慣れなので、
音を聞き取る
↓
会話の文章構造を理解する
(何かを比較している?・関係代名詞?・現在完了形?・何かを修飾している?・etc.)
↓
注目して聞くところを判断する
↓
否定系の表現があるかどうか
↓
単語の意味を記憶の中から引っ張り出してくる
↓
1つの文章として理解ができる
といったプロセスを、話を聞きながらの同時進行ではありますが、踏んでいます。
なので、会話途中の頷き程度の相槌は英語でも打てますが、「とっさの一言」や「相槌がてらの一言」が出ないんです。
それに加えて、何かを言われても十分に意味を理解できないこともあるので、
そもそも相槌の仕方や表情が適切なのかがわからなかったり、
それによって相手に不快な思いをさせてしまっていないのか不安にもなります。。。泣
今はまだつたない英語だけど、近い将来英語を話せるようになって、何も不安のない状態で英会話が楽しめるようになりたい、そう思った日でした。
こんなことを書きながら過ごしている今日の朝、遠くからは今年初めてのアブラゼミの鳴き声が。
僕の体感では梅雨入りしてまだ間もない感じなのに、梅雨も明けも近く、夏本番がすぐそこまで迫っている証拠なのかな。
夏本番が始まるということが自然と連想されて、
なんだか夏休みを楽しみに待つ小学生みたいにワクワクと楽しみで胸が高鳴った、そんな朝でしたww
ではでは、今回はこの辺で失礼します!
コメント